История голландского языка
Голландский язык, как полагают, произошел приблизительно в 700 году нашей эры (довольно произвольная дата) от различных германских диалектов, на которых говорили в регионе Нидерландов, главным образом (Низкого) франкского происхождения. Процесс стандартизации начался в Средневековье под влиянием бургундского Герцогского Суда в Дижоне (Брюссель после 1477 года).
Ранняя голландская надпись: "Hebban olla vogala nestas hagunnan, hinase hic enda tu, wat unbidan we nu" ("Все птицы начали вить гнезда, кроме тебя и меня, чего же мы ждем") датируется 1100 г., записанная фламандским монахом в женском монастыре в Рочестере (Великобритания). В течение долгого времени это предложение, как полагали, было самым ранним в голландском языке, но начиная с его открытия были найдены более старинные фрагменты : "Visc flot aftar themo uuatare" ("рыба плавала в воде") и "Gelobistu in got alamehtigan fadaer" ("Вы верите в Бога, всемогущего отца?"). Последний фрагмент был написан в 900 году. Профессор Люк Де Гров из Университета Гента изучает язык этих отрезков текста и утверждает, что они написаны на старом английском языке, так что существует множество противоречий о становление голландского языка.
Диалекты Фландрии и Брабанта были наиболее влиятельными в то время. Процесс стандартизации усилился в 16-ом столетии, который, главным образом основывался на городском диалекте Антверпена. В 1585 г. Антверпен сдался испанской армии: многие сбежали в Голландию, что повлияло на городские диалекты этой области. В 1618 году был издан первый универсальный перевод Библии. Был создан общий язык, который состоял из различных элементов (даже Низкого Саксонского) диалектов, но главным образом базировался на городских диалектах Голландии.
Слово Dutch происходит от старого германского слова theodisk, означая 'люд '. Theodisk в современном немцком стал «deutsch», а в голландском языке обозначается двумя формами: duits, означая немецкий, и diets, означая что-то ближе к голландскому языку (см. статью о diets).
Значение английского слова "Dutch" также изменилось со временем. Только в начале 1600-ых, с ростом культурных контактов и повышения независимости страны, современное значение пришло в употребление, то есть, ' определяло людей Нидерландов или их язык'. До этого, значение было более общее и могло относится к любой немецко-говорящей области или языкам (включая сегодняшнюю Германию, Австрию и Швейцарию, так же как и Нидерланды).